温馨提示

1、交易前请仔细核实商家真实资质,勿信夸张宣传和承诺。如发现非法商家,欢迎广大网民举报,举报电话:4000-999-800。

2、该信息由列表网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责,列表网仅引用以供用户参考,详情请阅读列表网免责条款。

3、在签订合同或相关协议之前,任何要求预付定金、汇款等方式均存在风险,谨防上当受骗!

详情描述

博慧翻译的口语翻译服务范围包括商务谈判、旅游随行、展示会、陪同、会议、演讲、研讨、新闻发布会、授课、主持等。口译作为主要的沟通方式,在国际化企业交流中扮演着重要的角色。译员工作中不仅需要能熟练地交谈两种语言,而且还需要具备高度敬业精神和专业的翻译技巧的人员才能胜任。


同声传译(同传)翻译人员在同传间里通过耳机接听发言人的声音再将其翻译给听众。这种形式的翻译方式需要较为复杂的设备以及非常专业的翻译人员,但能节省大量的时间。同声传译(同传)普遍用于大型国际会议以及实况电视转播中。同声传译人才属于全球稀缺人才,也是难培养的人才之一。据不完全统计,我国专业的同声传译人才仅25至30人左右,大多在北京、上海和广州等国际交往频繁的大都市。为使客户能够享受到一步到位的同传翻译服务, 博慧翻译与国内外的数百名具有联合国认证的具有丰富翻译经验的同传专业人士建立了长期且唯一的合作合同,我公司可在全球范围内为客户提供为专业的同传翻译服务。


交传译员在讲话人讲完一句、一个意群、一段甚至整篇后译出目标语言。和同传比较起来,交传时译员是和听者直接见面的,因而受到的关注比较多,心理压力也相对较大;同时,由于译员有一定的时

间对源语言(句、意群、段或篇)的整体内容进行理解并在组织译文的过程中对结构做出必要的调整,通常大家预期的翻译质量也会比较高。

博慧翻译的专职交传人员均有极丰富的英语口译经验以及良好的专业背景,公司会根据客户要求的专业不同派出相应专业的译员,可以完全满足客户的需求。


商务陪同与展会翻译礼仪国内外全程商务陪同,包括商务用车、翻译、机场接送、酒店预定等;国内外全程观光陪同,包括旅游用车、参观、翻译讲解、特色购物等; 博慧为您提供人性化的商务陪同翻译服务,公司拥有几百名形象气质极其优秀的陪同人员,其中有国内著名男女模特,中华小姐优秀奖获得者等等,在历届国际车展房展上具有公司大量的模特以及翻译人员参与,客户可以根据要求挑选形象气质符合公司要求的译员。